Category Archives: Contemporary

Yes, I Went Out to Eat Tonight

Why is it one of the most predictable exchanges or conversations when dining in a restaurant goes something like this:

Diner 1: How’s your fish?

Diner 2: Not bad. A little dry.

Any food item and judgement thereof can be substituted, and the effect is the same: we ask about the quality of the food our companions are eating as if we’ve had anything to do with its preparation. As if we are somehow invested in how it has turned out, and our fellow diner’s relative enjoyment of it. (We might be monetarily, but the question of how the food is bespeaks a more producer-ist underlying concern on the part of the asker. And this is why such conversations struck me as odd.)

To contrast, rarely is such an honest review of a meal given in someone’s home, where the host or a family member has prepared it. It would be rude to say that your friend’s fish were dry. But somehow, in a restaurant, where presumably the cook cannot hear (although the wait staff certainly might) it is perfectly acceptable to be blunt. The spatial separation is key, here, in avoiding the rudeness label for such an exchange. That and the fact that the cook in a restaurant is a stranger with whom diners have no social relationship, while the cook in a home is.

Discussing food quality and the enjoyment of a meal with honesty is only acceptable in certain contexts. Contexts in which there is spatial and social separation between the cooker and the eater. So, basically, you can be honest about how well or little you like your food in the public sphere. In the private sphere, being honest (unless it’s positive honesty) is a faux pas; a snub at the edible gift.

It should be pointed about that dishonesty usually occurs in restaurants when the asker is the payer and the answerer is the receiver of the gift of the dinner. In this case, the asker of the “how’s your meal?” question is seen as having a vested interest in–and of having contributed to–the quality of the eater’s experience. To speak ill of the food that someone else has paid to put in your mouth would be to metonymically insult them via their gift. (But in most casual restaurant contexts, this does not apply. Diners feel free to speak ill of the food regardless of who’s fronting the money for it.)

All this is to say: how weird is it that we do not think about the feelings of the nameless cook in a restaurant as we bash their work and what they have made, but lie our asses off about the food a friend or relative or host has prepared? Upon deconstruction, it kind of makes sense, but it’s still odd. (And I really hope our waitress didn’t tell the cooks that I said their soup was salty and the cheese-bread smelled like chlorine.)

Leave a comment

Filed under Contemporary

Nostalgia as in-situ History Creation: A fragment

Occasionally a celebrity will die, or an old commercial tune will come on, or one person will mention a public figure also known to another person of the same generation. These types of scenarios often spark a collective nostalgia performance. And, if there is someone younger about who shows the least bit of curiosity (“who was that?“), or even if they show none, there will most likely be a history telling of this pop-culturally significant nostalgia. “Well, so-and-so was a well-known [insert occupation here] in the late 19[??]s who really [contribution to (pop) culture]…

Most often I experience this around my older relatives, removed by a generation, sometimes only by half a generation, if it’s a cousin who’s significantly older. This is different from sharing different subcultural knowledge. No, this has a historical element. This type of sharing and telling is bolstered by its nostalgia; by its being in the past and no longer being relevant (or present/visible) in the present cultural moment. This is about reliving the pop-culture the experiencer and teller has found important–and that past society has told them is important.

This is pop-culture canonization. Telling about those people and phenomena remembered as significant. Popular culture canonized in peoples’ memories and collected sharings of them as history. As truth about the past. This person I remember that you young’uns don’t was important, and let me tell you why.  (Because I can state some facts about themBecause the media told me they were important once. Because I remember seeing them on TV, hearing that jingle, reading about them in the paper, hearing my parents talk about them…)

What from the now will we each and together decide is worthy of canonization? Worthy of telling about in the future with that glazed-over look of privileged, historically-contingent knowledge. This happens, I suspect, both unconsciously and consciously with the help of media and cultural producers and talking with friends and contemporaries…alone together. When of course everything is mediated, if not in the massive sense of TV and internet, than through other means. But I want to find out: what will we make memorable? Make pop-history? What of the millions of details about popular culture in this very moment will we be able to recall for the younger generations to come?

Leave a comment

Filed under Contemporary, Historical, Media, Nostalgia

My Small Beef with “Midnight in Paris”

Forgive me, but I have to get this off my chest.

Why is no one talking about how Woody Allen ripped entire lines and caricatures from Hemingway’s “A Moveable Feast”? Why is everyone raving about this hacked-together borrowing of fun-facts and stereotypes of long-dead public figures? (Not everyone is raving, but I would say the vast majority are.) It was a double-layered cameo-fest where the historical figures were just snippets of their historically-remembered selves…many snippets of which were not even true. And those that did have a basis in fact were stolen from other people’s works. Why are critics raving about this child’s jigsaw puzzle of a movie?

If I’m going to be honest, though, I actually did enjoy watching this movie. It was fun and an interesting idea and the modern bits were insightful as far as how people relate to one another and lord knows I loved the era-specific costumes…but it wasn’t nearly as deep about nostalgia as it was trying to be, and the embarrassing parade of 1920s characters from “A Moveable Feast” was laughably trite and bordering on plagiarism. How are so many people applauding in awe of this half-assed exercise in bricolage?

1 Comment

Filed under Contemporary, Television and Movies

State of the Union: Still Genderfuckedup

The night of the State of the Union Address, the local news on NBC devoted a couple of minutes to a story that championed the fashion sense of one of the guests of honor, discursively linking the honoree’s taking notice of footwear to the honoree’s gendered identity. Noticing shoes became an index of woman-ness, of femininity. Liking shoes makes a woman. Awesome message, NBC. Just what our already strictly gendered society needs to hear.  The entire eye-roll-inducing segment can be found here. Take a gander.

It began innocuously enough. The anchor, Robert Kovacik, began to tell viewers about a couple of local residents who received honorary invitations to the State of the Union Address. But nearly all of the story focused on the white woman talking about Jill Biden’s shoes, with only a cursory mention of the other honoree: a local lawyer named Juan Jose Radin. We learned nothing else about him, not even if he was interviewed. No, the entire story featured Sergeant Ashley Berg and how asking Jill Biden where she got her shoes may have landed her that ticket to the SOTU. This conjecture isn’t corroborated, it’s just that: conjecture. And yet NBC chose to harp on it. So I will harp on their choice of harpitute (shut up, let me have my fun).

Kovacik introduces Sergeant Berg thusly: “Ashley Berg has served two tours of duty in Iraq. A decorated sergeant, who is still [news-pause-for-effect] a woman.” And this line sets the tone, dictates the focus, and frames Berg as both frivolous and doing her gender proud in spite of being an Iraq War veteran. In the context of the binary gender system in which Americans live, this frames her being a sergeant–or in the military at all–as a masculine thing. But she is vindicated–that is, she retains her feminine gender identity–by liking shoes.

Because shoes are being constructed as a metonym of/for female interest, thereby indicating that the person doing the liking is gendered female. Is a real woman. (Thanks, American conflation of gender and sex!) Liking shoes is being linked to the grand category of “things women like,” and is thus gendered feminine in this segment, and arguably much of the time in the American imagination. (I want to say it’s an acting second-order indexical, but I’ll have to check my ling-anth math on that one.) Anyway, the point is that Kovacik, or whoever wrote the segment, is making a big deal out of what would normally be considered a woman-y thing to like because this particular woman’s career is in the military. Part of her identity is being a soldier, which is a traditionally male-gendered pursuit and identity. This constructed juxtaposition is the reason there’s a 2-plus minute story at all.

Let’s be clear: I’m not critiquing the sergeant’s taking note of Jill Biden’s shoes, her liking shoes in general, or anything like that. Liking shoes is not bad. Noticing them in the middle of Iraq does not make Sergeant Berg one thing or another. No, my beef is with NBC’s framing of the story, which they decided was going to be all about this service person’s supposed shoe fetish/fixation. I’m not denying that the sergeant said what she said about shoes or claiming that the news story invented the fact that she genuinely seems to enjoy shoes. She said those things and is proud of having said them, and all that is grand.

My point is that NBC asked her the questions and edited her interview to make the focus on the shoes. They decided the story was going to be about how novel-and-yet-expected it was that a female soldier would still like shoes. That you could put war into a woman, but you can’t take the woman out of a soldier. The story-maker/interviewer, Robert Kovacik, was the one who framed the narrative as simultaneously surprising (look! even women soldiers like shoes!) and predictable (of course the soldier can’t stop thinking about shoes; she’s a woman!)

A little later in the story, Kovacik moves on to when Sergeant Berg visits the White House before the Address, “where Ashley once again notices what some may not.” What she notices is the interior decor of the White House. Once again, the story is choosing to focus on the sergeant’s taking note of fashion–of both sartorial and interior decorating ilk. There is precious little mention of her accomplishments, which is to be expected, if we want to be cynical about it. After all, what’s most important about women in this country is their looks, and by extension, how well they notice the way other things look. That is, it is the female gender that is expected to notice appearances.

And the narrative is constructed so that Sergeant Berg conforms to this role beautifully. There is a cut to Berg’s interview, where she is talking about her experience of visiting the White House. The excerpt Kovacik, his NBC producers chose was: “They had chandeliers that were undescribable [sic]. Um, they have carpets to match the ceiling, which, I think is really cool.” Somehow, her noticing the ostentatious interior decor of the White House proves that she’s a special sort of Sergeant because she’s still a woman: she notices appearances! She likes fancy things! But wouldn’t any other non-rich American notice this? Visitors are supposed to be impressed by the way the White House is decorated. Not according to this news story. No, sir. Only women notice these types of things. All this serves to present Sergeant Berg as a somewhat shallow member of the military and an upstanding example of an American woman.

The interview cuts out most of the context that is unrelated to the fashion angle, harping on the idea that this female “decorated sergeant” and veteran of a war was singled out from her peers to attend the State of the Union Address because she appreciated Jill Biden’s shoes. Toward the end, Kovacik describes Berg as “the smiling sergeant with a sense of style,” allowing American society to breathe a sigh of relief. You see, America, no matter how war-worn and accomplished a woman may be, however far she may appear to deviate from the prescribed gender norms of her society, she remains a bastion of ideal femininity.

Narrative is constructed, and the truth is what you discursively make it. Unfortunately, Kovacik and his producers chose a narrative that relied heavily on (arguably negative) gender stereotypes. So thanks for reinforcing the status quo, NBC. Thanks a lot.

1 Comment

Filed under Contemporary, Gender Trouble, Media